My way or Hemingway

31 notes

d2/jobb hátsó: csillagmajor: zsgothpunk: droidzombi: áhh, nyelvi akadályok,...

thepunkhippi:

edomr:

giros:

csillagmajor:

zsgothpunk:

droidzombi:

áhh, nyelvi akadályok, egyszerűen nem tudom megugrani állandóra a play és a game közti különbséget. Valaki egyszerűen, magyarul esetleg? Az egyik a ——játék. a másik meg a ——játék?

Írj angolul.

Lehet, hogy én gondolom hülyén, de a…

ezt a threadet nem hiszem el.

+1

please don’t play this game with me… :(

Nyafogós faszok evriver, pluszegy, pluszpluszegy.

(via mentalhotline)

  1. talefinder said: afaik a “game” az rendszerezett (szabályokat követő stb) játék, amit “people play” (de pléjnek ők sportot, bújócskát, spontán mindenféle mást is, nem csak gémeket.) :)
  2. mitillix reblogged this from donb and added:
    GH Mead az, és szerepjáték illetve szabályozó játék a hivatalos fordítás asszem
  3. donb reblogged this from josepimbo
  4. josepimbo reblogged this from cukornyul and added:
    Erről Mertonnak vagy valamelyik másik elszált okostóninak egy egész tanulmánya szól, hogy miben különbözik a kettő, és...
  5. irour reblogged this from mentalhotline and added:
    Nyafogós faszok evriver, pluszegy, pluszpluszegy.
  6. nulldisco reblogged this from medeaeva and added:
    Nap trollja díj :DDD Well played, well played!
  7. cukornyul reblogged this from giros and added:
    uramisten gyerekek hát a play az egy ige magyarul játszani, teniszt, társast, gitáron miegyéb, meg a színdarab mint...
  8. impoftheherpderps reblogged this from giros and added:
    wat. play = színdarab to play = játszani toy = (gyerek-)játék game = (interaktív) játék to game = számítógépen játszani,...
  9. mentalhotline reblogged this from edomr and added:
    please don’t play this game with me… :(
  10. edomr reblogged this from giros and added:
    +1
  11. medeaeva reblogged this from kelvin506 and added:
    Szerintem te a toy szóra gondolsz igazából+!%/
  12. giros reblogged this from kelvin506 and added:
    ezt a threadet nem hiszem el.
  13. droidzombi reblogged this from csillagmajor and added:
    nem, asszem jól gondolod, szerintem tök ebben az értelemben keresek rövid szavakat vagy kifejezést :D de a barbizásnak...
  14. kelvin506 reblogged this from csillagmajor and added:
    Én nem is értem ezt itt, már bocs. Annyi, hogy a play ige (játszani), a game meg főnév (játék/. Ha a play-t főnévként...
  15. csillagmajor reblogged this from zsgothpunk and added:
    Lehet, hogy én gondolom hülyén, de a play az, amikor vmivel játszol, igazából nincs szabály, spontán az egész, mint...
  16. eltiron reblogged this from droidzombi and added:
    Ez nem fog összejönni, mert a game elég sok mindent jelenthet. De ha abból indulunk ki, mit jelent a gameplay, vagyis a...
  17. zsgothpunk reblogged this from droidzombi and added:
    Írj angolul.
  18. saneisboooring said: vesztettem :P
  19. silcicc said: mar ha erre gondoltal…
  20. tokyoelectric said: játékmenet? (play)
  21. droidzombi posted this